«من ملاله هستم» برای بار سوم در ایران به چاپ رسید
چاپ سوم کتاب خاطرات ملاله یوسف زی با عنوان «من ملاله هستم» نوشته ملاله یوسف زی با ترجمه صداقت حیاتی در ایران منتشر شد.
به گزارش خبرنگار سایت افغانستان خبرگزاری فارس، کتاب خاطرات ملاله یوسف زی با عنوان «من ملاله هستم» شرح خاطرات ملاله یوسف زی از زمانی است که مورد اصابت گلوله طالبان قرار گرفت تا زمانی که به انگلیس منتقل شد. او همچنین در این کتاب به شرح فعالیتهای فرهنگی خود در محل سکونتش دره سوات میپردازد که یکی از مراکز حضور طالبان در پاکستان است.
این کتاب با ویرایش کریستینا لمب (خبرنگار انگلیسی) نوشته شد، همچنین ورود آن به مدرسههای خصوصی پاکستان ممنوع گشت. این کتاب با عنوان «من ملاله هستم» توسط هانیه چوپانی و «منم ملاله» توسط صداقت حیاتی به فارسی ترجمه شده است.
ملاله یوسف زی، دختری است که هدف گلوله طالبان قرار گرفت، بیهوش شد و از طریق پاکستان، وی را به انگلستان منتقل کردند، تحت درمان قرار گرفت و شگفتا که مرگ را جواب کرد.
خودش میگوید: «بعضیها میگویند هرگز برنمیگردم، اما قویاً ایمان دارم که بر میگردم، بریدن از کشوری که دوستش داری چیزی نیست که هرکس آرزویش را داشته باشد.»
به گزارش ایسکا نیوز، چاپ سوم «منم ملاله» نوشته ملاله یوسف زی، کریستینا لم با ترجمه صداقت حیاتی در 400 صفحه با قیمت 23 هزار تومان منتشر شده است.
Pressa.tj Бохабар аз гапи ҷаҳон бош!
Моро пайгири намоед Telegram, Facebook, Instagram, YouTube
Шарҳ