Хореограф-учёный Ханзарифа Казакова о значении чтения и ценности книг

В современную эпоху высоких технологий наблюдается отдаление людей от чтения книг, хотя именно книга является ключевым источником знаний. Через книги мы открываем для себя множество интересных фактов, изучаем окружающий мир и обучаемся новым навыкам. Человечество всегда испытывало потребность в литературе, поскольку книги позволяют передавать накопленный опыт, знания и историю будущим поколениям. Это наследие имеет огромное значение, ведь оно бесценно. В этой статье я бы хотела порассуждать на эту тему с одним из ведущих хореографов и педагогов нашей страны – доцентом кафедры хореографии Таджикского государственного института культуры и искусств имени Мирзо Турсунзаде  Казаковой Ханзарифой Салиджановной, которая заслужила уважение не только как педагог, но и как ученый, опубликовавший множество научных работ в своей области.

– Ханзарифа Салиджановна, Вы являетесь одним из ведущих хореографов-педагогов и самым «пишущим» специалистом в своей области, что противоречит распространённым стереотипам о представителях искусства, особенно о танцовщиках. У Вас есть множество научных работ, посвящённых этой теме. Читая Ваши статьи, становится очевидным, насколько велик Ваш опыт как читателя. Как и когда возникла Ваша любовь к чтению, которая впоследствии принесла такие плоды?

– Когда я училась в Московском хореографическом училище, согласно советской программе, уделялось очень большое значение таким предметам, как русский язык, литература. Прочтение русской классики было обязательным пунктом этих предметов. Иначе не сможешь написать изложение, сочинение, которые мы писали, естественно, сами. «Самая читающая страна» – ведь так называли Союз. В 13 лет я прочитала «Войну и мир» Льва Толстого. Помнятся сочинения на эти темы: «Роль личности в истории: Наполеон и Кутузов», «Образ Наташи Ростовой», которые я успешно написала. А. П. Чехов был одним из моих любимых писателей. Из современных писателей мне было близко творчество Чингиза Айтматова – великого писателя. Его актуальные произведения: «И дольше века длится день», «Плаха». А из восточных поэтов мне близко творчество Абулкосима Фирдавси, Джалолиддина Руми. Книга является единственным проводником времени – это  доступный каждому способ умственного развития, духовного обогащения, которое, переходя из поколения в поколение, дошло до наших дней. О том, что я буду писать научные статьи, я даже не думала. А когда меня в начале 2000-х годов назначили завкафедрой хореографии, то пришлось столкнуться с делопроизводством, наукой. Документация была либо устаревшей, либо утерянной. Пришлось восстанавливать работу кафедры, так я начала писать и научные труды. Позже я работала в Министерстве культуры и по роду деятельности посещала ансамбли, культурные учреждения, собирала информацию об их достижениях. Впоследствии всё это пригодилось для научных работ. Получился фундаментальный труд о развитии танцевального искусства в период независимости. По моему предложению Научно-исследовательскому институту культуры и информации, куда я также была приглашена как специалист – ведущий сотрудник по хореографии, был издан сборник статей, состоящий как из материалов по истории танца, так и танцевального искусства периода независимости.

– Вы более сорока лет в браке с известным художником Зокиром Собировым. Сегодня, когда для молодёжи вопросы института семьи теряют свою ценность, скажите, помог ли Вам выбор спутника жизни состояться в роли женщины, матери и учёного?

– Кто-то из великих сказал, что «брак – это когда двое смотрят не друг на друга, а в одну сторону». Познакомилась я с будущим супругом в Театре оперы и балета, где мы служили: я балериной, а он художником. Он предложил написать мой портрет в костюме из танцевального номера «Пери», поставленного для меня Александром Проценко – известным балетмейстером, в соавторстве с дойристом Ало Алоевым. Номер имел успех, и я с ним выступала также и на гастролях театра. Это был первый танец на пуантах с таджикскими ритмами. Так вот, после написания портрета он мне сделал предложение. Семья у меня интернациональная: мама осетинка, папа узбек. После одобрения отца мы поженились.

Беззаветное служение искусству, самоотверженная любовь к своему делу всегда сплачивали нас. Я очень горжусь тем, что его работа украшает обложку моей книги «История хореографического искусства Таджикистана: очерки». Эта книга до сих пор выставляется на книжных выставках как один из лучших примеров книгоиздания.

– Какие предметы вы преподаёте в Таджикском институте культуры и искусства сегодня?

В первую очередь, это историко-бытовые танцы (европейские танцы XVI-XIX веков, такие как полонез, вольта, менуэт, старинные поклоны и т.д.), современные бальные танцы – танго, польки, вальсы, ча-ча-ча. И, конечно, я всегда пишу статьи для научных журналов и книг.

Казакова Ханзарифа

– В нашем обществе существует стереотип о низком уровне образования у танцовщиц. Вы разрушаете этот стереотип не только своей эрудицией и образованностью, но и своим чувством такта. Каково Ваше мнение на сей счёт?

–Я имела счастье учиться у педагогов, которые обладали невероятной культурой и высоким уровнем профессионализма. Они казались для нас недосягаемой высотой, как в плане мастерства, так и всесторонней эрудированности. Например, первой, кто написала о таджикском танце, была Тамара Степановна Ткаченко. Ей помогали советы Гафара Валамат-заде, Азизы Азимовой и Арусяк Исламовой. В книге «Народный танец» есть описание элементов таджикского танца, включая знаменитый «Танец пастушка» («Ракси чупон») и другие. В тот момент ей было 80 лет, и мне невероятно повезло учиться у неё. Я пришла к ней на сессию на седьмом месяце беременности, что, конечно, вызвало её недовольство. Но, несмотря на это, я успешно сдала экзамен, исполнив сложные элементы без каких-либо поблажек. В те годы я не слышала негативных высказываний о восточных народах, все жили в дружбе и гармонии.

Елена Николаевна Жемчужина, обожаемая нами, студентами, педагог по классическому танцу и последняя ученица Агриппины Вагановой (чьим именем названа Академия балета Санкт-Петербурга), была для нас примером совершенства. Даже её замечания не обижали, потому что мастерство, с которым она показывала движения, было на недосягаемом уровне. Мы воспринимали все её замечания как должное, стремясь исправиться и достичь требуемого уровня. В ее словах не было злого умысла, всё было направлено на наше развитие и улучшение. Методика преподавания, которую я переняла, строилась на принципе «не только учить, но и воспитывать» гармоничную личность. В хореографии используется терминология на французском языке, в отличие от музыки, где применяются итальянские термины. Важно, чтобы педагог понимал значение каждого слова, правильно переводил его студентам, помогая раскрыть смысл каждого движения в танце и само исполнение.

– В 2008 году, в рамках обсуждения различных вопросов, связанных с книгоизданием, Основатель мира и национального единства – Лидер нации, Президент Республики Таджикистан уважаемый Эмомали Рахмон отметил, что «люди, имеющие книги, которые им уже не нужны, но востребованы студентами и учащимися в вузах, могут передать их в дар в библиотеки страны».

– Действительно, очень своевременное предложение было на тот момент от главы государства уважаемого Эмомали Рахмона. Многие книги со временем приходили в негодность, а поступление новых в фонд библиотек было недостаточным. На данный момент чтение художественной литературы уступает чтению специализированной литературы, которая необходима абитуриентам, преподавателям вузов и просто профессионалам, которые хотят повысить свой уровень. Поэтому данное предложение нашло отклик среди жителей страны. Мы не могли остаться в стороне и принесли в библиотеку Института искусств 80 наименований книг, по которым занимаются наши студенты, а также все те, кто углубляют свои знания в данной области. Только вместе, сообща, мы можем строить развитое общество, где книга занимает достойное место. С каждым годом специализированные издания, или, другими словами, книги по узким профилям, становятся всё более дорогими и труднодоступными. К сожалению, для нашего музыкально-хореографического направления таких книг издается всё меньше. Поэтому не спешите выбрасывать книги или использовать их в бытовых целях – принесите их в библиотеки, ведь это принесёт пользу другим, и это действительно имеет ценность. Благодаря книгам я узнала многое, что вдохновило меня на написание собственных книг и статей. Именно чтение сделало меня хореографом-учёным. Когда читаешь много литературы по своей профессии, возникают собственные мысли, которые превращаются в статьи и методические пособия, столь необходимые в нашей работе.

– Я желаю Вам новых творческих идей. Мы будем рады увидеть все ваши научные труды, собранные в авторский сборник.

В век технологического прогресса некоторые читатели скажут «да ну, всё есть в интернете». Да, это правда, но именно книга несёт в себе энергию времён, свет знаний и отражение всего наилучшего, что когда-либо было изобретено человеком, лучшим другом которого всегда была КНИГА.

СПРАВКА

  • Казакова Ханзарифа Салиджановна родилась в Душанбе. После завершения обучения в Московском академическом хореографическом училище (1958-1964 гг.) продолжила своё образование в Душанбе. В Театре оперы и балета имени С. Айни она исполняла ведущие балетные партии, а также несколько лет работала в Новосибирской балетной труппе.
  • В 1988 году Ханзарифа окончила балетмейстерский факультет ГИТИСа имени А. Луначарского. С 1965 года она является одним из ведущих преподавателей по хореографии в республике, работая в музыкальных заведениях и Институте искусств.
  • С 2000 по 2005 год занимала должность заведующей кафедрой хореографии ТГИИ имени М.Турсунзаде. Участница фестивалей, декад и дней культуры в различных странах. Ханзарифа – один из немногих специалистов-хореографов, имеющих научные труды и статьи в периодической печати, что принесло ей известность как хореографу-учёному.

Рустамова Саида, музыковед, зав. отд. культуры и искусствоведения НИИКИ Министерства культуры РТ

Pressa.tj Бохабар аз гапи ҷаҳон бош!
Следите за нами в социальных сетях
Telegram, Facebook, Instagram, YouTube

Акс, видео, хабарҳои ҷолибро фиристед: Viber, Whatsapp, IMO, Telegram +992 98-333-38-75


Все комментарии

Станьте первым, кто оставит свой комментарий.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *