رمان نویسنده بوسنی‌تبار آمریکایی در ایران

رمان «مردی از ناکجا» با ترجمه لیلا نصیری‌ها روانه بازار کتاب شد. به گزارش پایگاه خبری تحلیلی سخن، رمان «مردی از ناکجا» اثر الکساندر هِمُن با ترجمه لیلا نصیری‌ها از سوی نشر افق منتشر شد

این کتاب، یکی از دو رمان معروف الکساندر همن نویسنده بوسنی تبار آمریکایی است. او متولد سال ۱۹۶۴ است و نام رمان «مردی از ناکجا» از ترانه‌ای از گروه موسیقی بیتلز گرفته شده است

چند راوی زندگی پرماجرای یوزف یورنک را روایت می‌کنند، از دوران آرام کودکی او در سارایوو و سال‌های دانشجویی‌اش در بحران سیاسی کی‌یف تا سرگردانی‌هایش برای یافتن هویتی جدید در شیکاگو

در بخشی از این کتاب می‌خوانیم: پرونِک به خواسته‌ قلبی‌اش اعتراف کرده بود که دلش می‌خواهد معلم موسیقی شود، ایده‌ای الکی که فقط برای این پیش کشیده بودش که پدر و ماردش را از نگرانی نجات بدهد و سرش به نقشه‌های واقعی خودش گرم باشد و مهم‌ترین نکته‌اش هم این بود که از میرزا جدا نشود

رمان «مردی از ناکجا»، اثر الکساندر همن با ترجمه لیلا نصیری‌ها در ۲۸۸ صفحه، شمارگان ۱۱۰۰ نسخه و به‌بهای ۱۸ هزار و ۵۰۰ تومان منتشر شده است

Pressa.tj Бохабар аз гапи ҷаҳон бош!
Моро пайгири намоед
Telegram, Facebook, Instagram, YouTube

Акс, видео, хабарҳои ҷолибро фиристед: Viber, Whatsapp, IMO, Telegram +992 98-333-38-75


Шарҳ

Назари дигар доред? Нависед!

Leave a Reply

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *